Neugepflanzt

190 diulang deui «Éta sapertos tangkal, nembé dipelak dina aliran cai, anu ngagaduhan buah na dina waktos na sareng dedaun na teu garing» (Jabur 1: 3),

Pekebun kadangkala nempatkeun pepelakan dina posisi anu langkung saé. Nalika dina wadah, éta tiasa waé dipindahkeun kanggo nampi sinar panonpoé atanapi langkung saé, naon waé anu diperyogikeun tina pepelakan. Panginten pabrikna bakal ngali lengkep sareng akar sareng ditambih janten tempatna tiasa langkung saé.

Kaseueuran terjemahan Jabur 1: 3 ngagunakeun kecap "ditanam". Tapi, kecap "nembé dipelak" digunakeun dina Alkitab Inggris Umum. Gagasan nyaéta yén jalma anu mikaresep paréntah Allah polah salaku sakumpulan atanapi masing-masing sapertos hiji tangkal anu parantos dikandung. Tarjamahan Inggris "The Message" ngajelaskeun sapertos kieu: "Éta tangkal anu nembé dipelak di Eden, anu nyayogikeun buah seger unggal bulan, anu daunna teu garing sareng nu sok mekar".

Dina téks Ibrani asli aya kecap pagawéan «schatal», anu hartosna «nyelapkeun», «transplanted». Dina basa sanésna, tangkalna dipindahkeun tina tempat sateuacanna ka lokasi anu anyar sahingga mekar seger sareng ngahasilkeun deui buah. Kéngingkeun anu disarioskeun ku Kristus dina Yohanes 15:16: "Anjeun henteu milih kuring, tapi kuring milih anjeun sareng tekad anjeun balik sareng ngahasilkeun buah sareng tetep buah anjeun."

Paralelna luar biasa. Yesus milih urang janten subur. Tapi supados urang tumuh, urang kedah ngalih sumanget. Paul nyandak konsép ieu ku ngajelaskeun yén anu percaya ngahasilkeun buah kusabab aranjeunna hirup sareng milampah Roh anu didirikeun. "Sakumaha anjeun ayeuna nampi Gusti Yesus Kristus, maka jalankeun ka anjeunna, ngakar sareng ngawangun anjeunna sareng nguatkeun iman, sabab anjeun diajar ku limpah sukur" (Kolose 2: 7).

doa

Hatur nuhun, Bapa, pikeun mindahkeun kami ti mimiti titik awal pikeun kahirupan anyar, didegkeun dina Yesus sareng aman dina anjeunna, urang ngadoakeun namina. Amin.

ku James Henderson


pdfNeugepflanzt