Tambang Raja Suleman (bagian 18)

"Hiji-hijina hal anu kuring hoyong laksanakeun nyaéta dosa. Teu sangka kecap goréng sareng kuring badé nyariosna ... "Bill Hybels réngsé sareng bérés. Pimpinan Kristen anu kasohor ngagaduhan dua penerbangan dina panambangan ti Chicago ka Los Angeles sareng linggih dina jalur miang ka bandara dina pesawat anu dieusian genep jam teras pesawat na ngahambat dibatalkeun. Ahirna anjeunna tiasa angkat dina pesawat sareng murag kana korsi na. Koperat na diuih dina pangkonna kusabab teu aya rohangan dina kabin na handapeun korsi. Ngan nalika pesawatna badé ngalih, anjeunna ningali aya awéwé buru-buru ka panto sareng turun ka koridor. Anjeunna mawa sababaraha kantong anu angkat ka mana waé, tapi éta mangrupikeun masalah anu paling saeutik. Anu disababkeun kaayaan dirina nyaéta kanyataan yén hiji panon éta "ngabareuhan" sareng sigana yén anjeunna henteu tiasa maca nomer korsi kalayan panon sanésna. Anu rencang hiber éta henteu acan katingali. Nalika anjeunna masih ambek sareng sibuk ngaraosan nyalira, Gusti Hybel nguping anjeunna harewos dina ceuli na: "Bill, kuring terang ieu sanés saé kanggo anjeun. Anjeun sono sareng ngantosan penerbangan, nangtung dina jalur sareng dibenci pisan. Tapi ayeuna anjeun parantos kasempetan yén dintenna bakal langkung saé kalayan bangun sareng nunjukkeun kahadean ka awéwé anu putus ieu. Abdi moal maksakeun anjeun ngalakukeun éta, tapi kuring pikir anjeun bakal kaget upami anjeun ngalakukeun. "

Bagian kuring hoyong nyarios, "Pastina henteu! Kuring ngan teu resep. "Tapi sora anu sanés nyarios," Panginten parasaan kuring teu aya hubunganana sareng éta. Meureun kuring ngan ukur kedah ngalakukeun. ”Kitu, anjeunna gugah, leumpang ka lorong sareng naroskeun ka wanita upami anjeunna tiasa ngabantosan anjeunna mendakan tempatna. Nalika anjeunna mendakan yén anjeunna ngan ukur nyarios basa Inggris anu rusak, anjeunna nyandak kantongna anu parantos turun ka lantai, ngajurung aranjeunna ka korsi-korsi na, karung koper, nyandak jaketna, sareng mastikeun yén anjeunna dibungkus. Lajeng anjeunna angkat deui tempatna.

"Dupi abdi tiasa janten mistik sakedik waé?" Anjeunna nyerat. "Nalika kuring calik deui dina korsi kuring, gelombang kahaneutan sareng bingah sumping kuring. Hanjelu sareng tegangan anu tetep kuring sibuk sadaya dinten mimiti dileungitkeun. Abdi ngaraos ngasuh hujan usum panas anu nyiptakeun jiwa ku lebu. Kuring ngarasa saé mimitina dina 18 jam. ”Siloka 11,25 (EBF) leres: "Upami anjeun resep milampah kahadean, anjeun bakal satir, sareng saha (batur) soak, soak diri anjeun. "

Raja Salomo nginjeum kecap-kecap ieu tina gambar tina tatanén sareng sacara harfiah hartosna yén saha waé cai ogé kedah nyiram dirina. Anjeunna panginten ieu tiasa janten prakték patani khas nalika nyerat kecap-kecap ieu. Dina usum hujan, nalika walungan nyabrang, sawaréh patani anu caket kebon walungan ngaungkeun cai kana waduk ageung. Maka, dina usum halodo, patani henteu mandiri ngabantosan tatanggana anu teu gaduh embung cai. Anjeunna teras-terasan ngabuka konci sareng nuju cai anu masihan kahirupan ka kebon tatangga. Upami aya halodo anu sanés, patani henteu mandiri ngagaduhan cai sakedik atanapi teu ngagaduhan cai nyalira. Para patani tatangga anu parantos ngadamel embung, bakal ngahargaan ramah-rahayu ku nyayogikeun sawah ku cai.

Éta henteu ngeunaan masihan anu janten anjeun nampi anu

Éta sanés ngeunaan nyumbangkeun $ 100 dugi ka Allah ngauihkeun jumlah anu sami atanapi langkung. Paribasa ieu henteu ngajelaskeun naon anu dibéré béréhan, (teu kedah finansial atanapi material) tapi aranjeunna ngalaman anu langkung jero ti kabagjaan fisik. Salomon nyarios: "Jalma anu resep ngabéréskeun bakal séhat". Kecap Ibrani pikeun "sate / dahar / makmur" henteu hartosna paningkatan artos atanapi barang, tapi hartosna kamakmuran dina pikiran, pangaweruh sareng perasaan.

In 1. Könige lesen wir die Geschichte vom Propheten Elia und einer Witwe. Elia versteckt sich vor dem bösen König Ahab und Gott weist ihn an, in die Stadt Zarpat zu gehen. „Ich habe dort einer Witwe geboten, dich zu versorgen“, sagt Gott zu ihm. Als Elia in der Stadt ankommt, entdeckt er eine Witwe, die Feuerholz sammelt und bittet sie um Wasser und Brot. Sie antwortet folgendes: „So wahr der Herr, dein Gott, lebt: ich habe nichts Gebackenes, nur eine Hand voll Mehl im Topf und ein wenig Öl im Krug. Und siehe, ich hab ein Scheit Holz oder zwei aufgelesen und gehe heim und will mir und meinem Sohn zurichten, dass wir essen – und sterben.“ (1 Raja 17,912).

Panginten hirup janten sesah teuing pikeun randa sareng anjeunna parantos ngantosan. Éta mustahil sacara fisik pikeun nyalametkeun dua jalma, sumawona tilu, sareng sakedik anu diangkat.

Tapi téks diteruskeun:
„Elia sprach zu ihr: Fürchte dich nicht! Geh hin und mach’s, wie du gesagt hast. Doch mache zuerst mir etwas Gebackenes davon und bringe mir’s heraus; dir aber und deinem Sohn sollst du danach auch etwas backen. Denn so spricht der Herr, der Gott Israels: Das Mehl im Topf soll nicht verzehrt werden und dem Ölkrug soll nichts mangeln bis auf den Tag, an dem der Herr regnen lassen wird auf Erden. Sie ging hin und tat, wie Elia gesagt hatte. Und er ass und sie auch und ihr Sohn Tag um Tag. Das Mehl im Topf wurde nicht verzehrt, und dem Ölkrug mangelte nichts nach dem Wort des Herrn, das er durch Elia geredet hatte.“ (1 Raja 17,13: 16-11,17) Di enjing-enjing, siang sareng siang, si randa mendakan tepung dina pot sareng minyak na kendi. Siloka ngadawuh "Kaseueuran nyiptakeun jiwa anjeun" (Hirup Anyar. Alkitab). Sanés ngan ukur "jiwa" na anu diasuh, tapi kahirupanna sadayana. Anjeunna masihan tina sakedik sareng sakedik naékna.

Upami urang henteu acan ngartos pangajaran éta, aya sababaraha ayat salajengna:
"Leungeun kaluar seueur sareng salawasna gaduh seueur; sanésna mandul dimana anjeunna henteu kedah, sareng tetep janten langkung miskin ” (Siloka 11,24). Gusti urang Yesus terang ngeunaan ieu nalika anjeunna nyarios: "Pasihan, éta bakal dipasihkeun ka anjeun. Jisim lengkep, dipencet, digoncang sareng mudal bakal nempatkeun dina pangkon anjeun; sabab kalayan ukuran anu anjeun ukur ukur, anjeun bakal diukur deui. " (Lukas 6,38:2) Baca ogé di 9,6 Korinta 15!

Boga wates

Éta henteu ngeunaan migawé amal séhat sepanjang waktos. Kami kedah ngagabungkeun kamurahan sareng pertimbangan kami. Urang moal tiasa ngabales unggal kaperluan. Siloka 3,27 ngalunjukkeun urang ka dieu: "Tong nolak ngalakukeun kahadean kana anu mikabutuh upami tangan anjeun tiasa." Ieu nunjukkeun yén sababaraha jalma henteu pantes bantosan kami. Panginten kusabab aranjeunna teu puguh sareng henteu daék nyandak tanggung jawab pikeun nyalira. Aranjeunna mangpaatkeun pitulung sareng generosity. Setel wates sareng henteu nolak pitulung.

Naon bakat sareng hadiah anu dipasihkeun ku Gusti? Naha anjeun boga artos sakedik artos tibatan batur? Naon kado spiritual anjeun? Kasomeahan? Kakuatan? Naha urang henteu nyegerkeun batur ku harta urang? Entong janten waduk anu tetep ngeusi brim. Kami kaberkahan sahingga urang tiasa janten berkah (1 Peter 3,9). Ménta Gusti nunjukkeun anjeun kumaha anjeun tiasa leres-leres nurut kana kahadéan-Na sareng nyegerkeun batur. Naha aya anu tiasa ningalikeun kamurahan, kahadean, sareng kagagas pikeun saminggu ieu? Panginten ngalangkungan doa, perbuatan, kecap-kecap dorongan, atanapi ku nyangking batur ka Isa. Panginten ku email, pesen téks, telepon, surat atanapi kunjungan.

Janten sapertos para pagawé di ranjang walungan sareng kéngingkeun barokah berkah rahmat Allah sareng kahadéan anu ngaundakeun anjeun sareng paskeunana. Masihan anu berehan ngaberkahan jalma-jalma sanés sareng ngajantenkeun urang bagian tina Karajaan Allah di dieu di bumi. Nalika anjeun ngahijikeun sareng Gusti pikeun ngalirkeun cinta-Na, kabagjaan sareng katenangan bakal ngalir dina kahirupan anjeun. Jalma anu nyegerkeun batur bakal nyegerkeun diri. Kalayan kecap sanésna: Pangéran diséépkeun dina, kuring diséép éta, Gusti gaduh sendok anu panggedéna.

ku Gordon Green


pdf Pertambangan Raja Salomo (Bagian 18)